Беженцы Второй мировой войны
II Вторая мировая война

The repression, arrest and deportation during the first occupation of the Soviet army from 1940 to 1941 deeply shocked many Latvians. As a result, when the Soviet army approached Latvia again in 1944 and was threatened with a second occupation, more than 200,000 (~ 10%) Latvians left their homes in the fires of war and sought refuge in the west, in the territory controlled by the German regime, because there was no confidence that the Communists will not send them to Siberia. About 160,000 of them were civilians, mostly refugees; There were 30,000 soldiers enlisted in the Latvian Legion, and 10,000 were sent to work in Germany. During the war, many people lost their lives during the war, many of them were surprised by the Soviet army, so at the end of the war, about 114,000 Latvians remained in the territory of the former Germany. Not all refugees came to Germany. About 3,000 Latvian refugees were transferred to Sweden in small fishing boats across the sea in secret fishing trips, which were later joined by other Latvians from Denmark and Germany. Leaving their homes, almost all the refugees thought the absence would be temporary, that the Allied army would continue the war until all the lands taken over by the communists were liberated. These expectations were not met, and over time refugees had to look for permanent homes outside Europe.
Дополнительные источники информации
http://pedas.lapamuzejs.lv/?page_id=1180 (viewed on November 4, 2021)
https://en.wikipedia.org/wiki/First_World War_Latvia
Zugehörige Zeitleiste
Zugehörige Objekte
Памятный знак беженцам "Парус надежды" в Юркалне
Памятный знак "Парус надежды", посвященный беженцам Второй мировой войны, которые в 1944 и 1945 годах пересекли Балтийское море на лодках и добрались до острова Готланд в Швеции. Мемориал находится в Освалки на дюнах между морем и шоссе Вентспилс-Лиепая, рядом с остановкой общественного транспорта "Кайяс". Его создал скульптор Гиртс Бурвис, который воплотил его в виде паруса надежды, символизирующего память о латышских беженцах.
С осени 1944 года по весну 1945 года, опасаясь возобновления советской оккупации, но не желая эвакуироваться в разрушенную и находящуюся под угрозой Германию, некоторые жители Латвии пытались добраться по морю до ближайшей нейтральной страны - Швеции. Часть судов была организована Латвийским центральным советом при помощи западных союзников, в результате чего в Юркалнесской волости образовался один из крупнейших пунктов сосредоточения беженцев. Кроме лодок, организованных Латвийским центральным советом, через море переправлялись и другие лодки. По оценкам, около 5000 человек смогли пересечь море. Число погибших неизвестно, так как учет беженцев, покидающих Курземское побережье, не велся.
Плавание было опасным, поскольку беженцам угрожали немецкие патрули на побережье и в море, морские мины, советские самолеты и военные корабли, а также штормы, поскольку переправа часто осуществлялась на неприспособленных и перегруженных катерах и лодках без достаточного запаса топлива и продовольствия, морских карт и навигационных приборов. Отплытие из Латвии осуществлялось тайно. Местом назначения судов был остров Готланд, а путешествия чаще всего начинались на западном побережье Курляндии (от Юркалне до Готланда 90 морских миль или около 170 километров по полету ворона).
Monument to those who fled across the sea to Sweden in 1944
This monument is situated on the water’s edge on Cape Puise. In 1944, around 80,000 people fled westward from the advancing Red Army, many of them by sea. This monument, commemorating that mass flight, was designed by Aivar Simson. The idea originated from Heidi Ivask, who, held in her mother's arms, was one of many who waited for a boat on the beach in Puise. Construction of the monument was led by the Estonian Memento Union.
Молельный дом Пыгари
Молельный дом расположен в деревне Пыгари-Сасси, недалеко от отметки 1 км на дороге Тууру-Пуйсе. 18 сентября 1944 года, на следующий день после того, как немецкая армия начала отступление, премьер-министр Эстонии Юри Улуотс, исполняющий обязанности главы государства, привел к присяге новое правительство Эстонской Республики. Правительство приняло резолюцию о восстановлении независимости Эстонии и о сохранении нейтралитета в войне. Инаугурация правительства означала, что Красная Армия не "освободила" Эстонию от немецких оккупационных войск, а скорее оккупировала независимое государство. Кабинет министров Отто Тиифа провел свое последнее заседание в баптистском молельном доме в Пыгари 22 сентября 1944 года. Эта историческая встреча отмечена памятной табличкой, открытой премьер-министром Эстонии Мартом Лааром в 1999 году. Члены кабинета министров правительства Тиифа ждали в молельном доме обещанную моторную лодку для эвакуации в Швецию. Однако судно задержалось, прибыв только 29 сентября. Лишь государственному секретарю Хельмуту Маанди удалось бежать. Он вез с собой копию Riigi Teataja, подтверждающую преемственность Эстонской Республики.
Mazirbes piekraste, no kurienes 1944. gadā notika bēgļu laivu satiksme uz Zviedriju
Mazirbes piekraste Otrā pasaules karā bija nozīmīga vieta, no kurienes 1944. gadā notika bēgļu laivu satiksme uz Zviedriju.
Laivu bēgles Ilonas Cīrules (dzim. Mālītis) atmiņas: “Man toreiz bija 13 gadu. Atceros, ka septemra beigās veselu nedēļu braucām karavānā no Rīgas uz Mazirbi. Brauciens palicis atmiņā kā kaut kas nepatīkams: krievu svecītes pie debesīm satrauca līdz sirds dziļumiem. Mazirbē nodzīvojām turpat trīs nedēļas, un katru dienu dzirdēju runas par braukšanu pāri un par laivu meklēšanu. Beidzot 21. oktobrī bija jātaisās. [..] Bijām kādi 90 laivā. Es sēdēju tēvam kājsarpē uz klāja. Mazie bērni ar mātēm bija lejā, un tiem tur trūka gaisa. Es laikam snauduļoju, bet otras dienas rīta pusē tika pamanīta lidmašīna un pie apvāršņa kāds kuģis. Tad gan ļaudis kļuva klusi. Pēcpusdienā atkal kuģis, un šoreiz nāk tieši mums virsū. Taču notika kā pasakā: tas bija zviedru militārais kuģis! Uzvilka mūs visus uz kuģa, dzirdīja ar siltu kakao un ieveda mūs Nineshamnas ostā. Mūsi laiviņa tika piesieta pie kuģa un tās īpašnieks Zariņš-Petravs to saņēma sveiku un veselu. Atbraucējos bija Šici, Zanderi, Vanagi, bijušā tieslietu ministra Apsīša kundze, mūsu dzimta un citi. Zinu, ka par laivu bija jāmaksā zeltā. Bet cik - to nezinu”.
Staldzene-Steilufer, von dem aus 1944 Flüchtlingsboote nach Schweden transportiert wurden
Im Jahr 1944 gab es von Staldzene aus einen regen Verkehr mit Flüchtlingsbooten zu den Küsten Schwedens.
Дом в Вентспилсе, где в 1944 году жила связная ЛКП Валентина Яунземе (Ласмане).
Дом на улице Лауку 4, Вентспилс, где жила и работала учительница Валентине Ласмане (род. Яунземе) (1916–2018), которая в 1944–1945 гг. работал связным LCP и членом Вентспилсской коммуникационной группы. Жил в Швеции после Второй мировой войны. Она собрала показания 130 беженцев с лодок в публикации «Через море 1944/1945». (Стокгольм, 1990), а историю собственной жизни В. Ласмане можно прочитать в книге «Ночь не только для сна» (Рига, 2020). В 2000 году она была награждена Орденом Трех Звезд. Умер в возрасте 102 лет в 2018 году в пригороде Стокгольма Тебия.
Здание в Вентспилсе, где в 1944-1945 гг. В 2010 году представитель ЛКП и организатор движения лодок с беженцами доктор проживал в Курземе. Вальдемарс Гинтерс
Дом на улице Катринес, 4, Вентспилс, где работал археолог Валдемар Эинтерс.
С октября 1944 года по 8 мая 1945 года представителем ЛКП в Курземе был археолог Вальдемарс Чинтерс (прозвища «Доктор», «Садовник») (1899–1979). Участник Освободительной войны Латвии, директор Государственного исторического музея и доцент Латвийского университета. Награжден орденом Лачплешской войны и орденом Трех звезд. Один из подписантов меморандума ЛКП от 17 марта 1944 года. Жил в Швеции после Второй мировой войны. С 1949 по 1979 год председатель правления Латвийского национального фонда.
Cietums Livonijas ordeņa pilī Otrā pasaules kara laikā
Livonijas odeņa pilī ierīkotajā cietumā 1944.-1945. gadā apcietinājumā atradās vairāki LCP Ventspils sakaru grupas dalīnieki un bēgļu laivu pārcēlāji.
Laivu pārcēlāja Žaņa Fonzova atmiņas: “Izbraucām no Zviedrijas divas laivas - “Krīvs” un “Zvejnieks”. Es biju uz “Zvejnieka”, un apkalpē bija Saulīte ar Grunti. [..] Laiks bija skaists, es braucu tā neuzkrītoši, ne sevišķi augstu. Uzreiz redzu - man morzē. Tuvojas laiva. Es lejā uz mašīntelpu, jo bez Saulītes papīriem arī man bija atbraucēju vēstules piederīgajiem Latvijā un salasītie ieroči maisā. Sabāzu vēstules un papīrus tanī ieroču maisā un visu pāri bortam.. Kā tad! Laiva klāt pie mūsējās un vācieši prasa mūsu braukšanas atļaujas. [..] Tā nu 21. oktobrī vācieši veda mūs ar visu “Zvejnieku” uz Ventspili. Noveda mūs uz cietumu. Tur telpā kādi 30 cilvēki. Man bija mugurā tāds aitādas kažociņš, liku to uz grīdas un pats virsū, taču pagājušā nakts bja negulēta. Otrā trešā dienā sauc mūs laukā pratināt. Bijām norunājuši teikt, ka esam bēgļi ceļā uz Vāciju. Es tikai biju gribējis aizbraukt uz Lielirbi savai brūtītei pakaļ. Liekas, šie mums noticēja toreiz. [..] Bet, tad Ventspilī mainījās stāvoklis: pilsētu pārņēma militārā pārvalde, un mūs izsauca uz pratināšanu otrreiz. Nu bija sliktāk, jo rādīja mums zviedru sērkociņu kastīti un vienu kronas gabalu, kas esot atrasti uz laivas. Viens no pārklaušinātājiem bija latvietis, un tas net mums ar galvu, lai stāstot visu patiesību. Redzējām, ka pasaciņai beigas, vienkārši bija jāatzīstas”.
Die Straße zu den „Grīnieku“-Häusern in der Gemeinde Vārve
Der Weg zum „Grīnieku“-Haus in der Gemeinde Vārve, wo sich 1944 eine der Hauptsiedlungen für Bootsflüchtlinge an der Küste Kurlands befand.
Übergangsunterkunft für Flüchtlinge „Vārve-Hütten“
Vārves „Hütten“, ein Ort im Kreis Ventspils, der 1944 als vorübergehende Unterkunft für lettische Flüchtlinge diente, die auf die Ankunft von Booten aus Gotland warteten.
„Bambaļi“-Häuser – einer der Hauptunterkünfte für Bootsflüchtlinge
Die restaurierten „Bambaļi“-Häuser in Ošvalki, Gemeinde Jūrkalne, waren einer der Hauptansiedlungsorte für Bootsflüchtlinge an der Küste von Kurland.
„Laukgaļi“-Haus, Wohnort des Schriftstellers Kārlis Skalbe
„Laukgaļi“ in der Gemeinde Jūrkalne, dem Wohnort des Schriftstellers Kārlis Skalbe im Oktober-November 1944, während er auf das Flüchtlingsboot nach Schweden wartete.
Pāvilosta local history museum exposition
Named ‘Pāvilosta, a Closed Area’, the exhibit in the Pāvilosta Local History Museum is about everyday life in the town of Pāvilosta during the Soviet occupation; specifically, about the executive branch, border area, fishermen’s collective farm, and the cultural and social activities. In addition to the permanent exhibit, there is an interactive and emotionally rich digital exhibit in two languages and an audio-visual installation offering a film about Pāvilosta.
The museum also features a new exhibit named ‘The Golden Sand Grains of Pāvilosta’. The digital installation showcases old events, how Pāvilosta was founded and the most important developments from 1918 to the present day. Military heritage is a point of focus in the War of Independence section, which tells a story about the freedom fighters of Latvia and the time of the Soviet occupation.
Lestene Brothers' Cemetery
Located in Tukums region, Lestene, next to the church.
The construction of the Brothers' Cemetery in Lestene began in 1998. It is the second largest cemetery of soldiers in Latvia, where more than 1,300 Latvian legionnaires are buried together. Only after the restoration of the Republic of Latvia was it possible to bury Latvian soldiers who died in World War II from various places.
The Latvian Legion was a combat unit of the German army, formed mainly from illegally mobilized Latvians. The soldiers perceived their presence in the legion as a struggle for the restoration of Latvia's independence, despite the fact that it took place in the ranks of the German armed forces and that Germany had occupied Latvia. There was no other military force that could delay the return of the Soviet occupation. Latvian legionnaires fought against the Red Army, which had abolished Latvia's independence, destroyed its army and committed crimes against civilians. Between 110,000 and 115,000 soldiers fought in the ranks of the German army, and between 30,000 and 50,000 of them left their lives on the battlefield.
Today in Lestene you can see the Brethren's Cemetery, next to which is Lestene Church. It is an outstanding example of baroque sacred art. In the old church pub you can get acquainted with the exposition dedicated to the history of the Latvian Legion. The central image of the Brothers' Cemetery "Motherland - Mother - Latvia" was created by the sculptor Arta Dumpe. Nearby is Lestene Manor, which belonged to the Latvian Army General Mārtiņš Hartmanis before the Second World War.
Excursions to Lestene Church can be booked at the head of the parish of Lestene Evangelical Lutheran Church Inguna Kokina, phone +371 29993743.
Связанные истории
The successful escape of Valentina Lasmanes
A biographical story written by Valentina Lasmanes about how she managed to escape from detention during the German occupation
The last birthday celebration of Kārļis Skalbes on the coast of Kurzeme
On November 7, 1944, memories of poet Kārļis Skalbe's 65th birthday in Jūrkalne's "Laukgaļi" brought a bright mood to the Latvian refugee settlement on the Kurzeme coast. Just four days later, Kārlis Skalbe went by boat to Sweden as a refugee. It was the day when Kārlis Skalbe celebrated his birthday for the last time.
The secret and dangerous activity of Valdemar Günter
The name of Valdemārs Ęinter was the last hope of many Latvian refugees to escape to Sweden. Too much attention from the fugitives was dangerous, and therefore Günther maintained secrecy
The place where the refugee boats moved from the coast of Courland to Sweden near the houses of "Paža".
One of the important places of relocation was near the "Pāž" houses, where the "Sail of Hope" monument is now installed. "Boats came regularly and the most people left from "Pāži"", says I. Freiberg's memories.