Prisiminimai apie poetą Alfredą Lėją
Buvusio Aivzvīgiko Alfrēdo Lėjos prisiminimai iš knygos „Amžinai krinta begalinis lietaus upelis“.
Aizvīķi ir jo gyventojai taip pat labai nukentėjo Antrojo pasaulinio karo supervalstybių malūnuose.
Alfredas Ley savo atsiminimuose rašo:
"Rusai į Latviją įžengė 1944 m. liepos 18 d. prie Šķaunės. Liepos-rugsėjo mėn. 1927 ir 1928 m. gimę jaunuoliai buvo pašaukti į karines oro pajėgas. Tai buvo dar viena vokiečių išdavystė prieš latvių tautą. Tik greitas rusų veržimasis į vakarus iš esmės išgelbėjo Aizvīingų jaunuolius, tarp jų ir vokiečius nuo kariuomenės autoriaus.
Daugelis mūsų bendramokslių praleido savo gyvenimą gulėdami svetimų kraštų mūšio laukuose, nesuprasdami, už ką aukoja savo gyvybes. Daugelis dingo Sibiro platybėse ir Gulago lageriuose su svajone apie Tėvynę galvose. Daugelis vis dar gyvena svetimuose kraštuose, kur per giliai įleido šaknis, kad galėtų išrauti ir grįžti į Aizvīki, kur jų niekas nebelaukia“.
LEJA Alfredas – pedagogas, sportininkas, publicistas.
Gimė 1927-08-24. Kalėti parapija. Lenkijoje. Mokėsi Aizvīkių vidurinėje mokykloje, baigė Kazdangos žemės ūkio technikumą (1948), Valstybinį kūno kultūros institutą (1958).
Jis parašė šias knygas: Jaunimas, Eikime (1962), O, norėčiau, kad turėčiau Dalinio kojas (I tomas 1997, II tomas 2004), Kaip miela Kazdangoje (1999), Sporto draugijos Vārpa istorija (1999), Begalinis šviesos srautas, krintantis amžinai, Mokykla kartu (200'0) Andris Zankovskis, Net su šerkšnu plaukuose (2002), Kažkada buvo kaimas Aizvīkiuose (2004), Koks dangus Kuržemėje (2007), Kazdangos parkas ir jo Dievas (2008), Degančiomis širdimis (2009), Aizputės sportas (2009). Dalyvavo rengiant knygą Kūrybinis darbas (1967 m. Maskvoje), taip pat leidžiant Latvijos sporto istoriją (1994 m.), Latvijos olimpinių žaidynių istoriją (2003 m.).
Apdovanojimai: Tarptautinė Luda Bērziņš premija (2001, 2003, 2005, 2007, 2009), SSRS kūno kultūros nusipelnęs asmuo (1957), visos sąjungos žemės ūkio parodos aukso medalis (1955, 1957), Latvijos TSR nusipelnęs asmuo, kultūros treneris (1996 m.) Nusipelnęs asmuo (1989), Auksinis Trijų Žvaigždžių ordino garbės ženklas (1996), Latvijos sporto veteranų sąjungos garbės ženklas (1997), Latvijos sporto administracijos garbės ženklas (1998), Latvijos olimpinio komiteto garbės ženklas (2003), Latvijos valstybės gynybos fondo Lāčplēsis rekordininkas, Jānis Daliņš kavalieriaus rekordininkas (Laučplēsis kavalieriaus rekordininkas) (Laučplēsis pasaulio rekordininkas, laureatas F. Daliņš 0 prizas3). 100-mečio stalo medalis (2004 m.), Latvijos sporto veteranų sąjungos bronzos sporto šlovės medalis (2005 m.) ir sidabro medalis (2007 m.). Kazdangos parapijos premija Garbės Kazdanga (2005).
Įtraukta į Latvijos TSR valstybinio agropramoninio komiteto Mokymo metodinio kabineto išleistą brošiūrą „Tegul visi sėja į dirvą“ (1990) ir į 1999 m. išleistą 24 Latvijos pedagogų, pripažintų Švedijos istorijos muziejaus organizuojamame konkurse, sąrašą, – tarptautinis projektas „Teaytojų biografijos, grafų biografijos Baltijos, grafų. Estijos ir Latvijos. Apdovanota valstybine stipendija už viso gyvenimo indėlį į Latvijos sporto plėtrą.
http://vardnica.aizpute.lv/23-personas-l/351-leja-alfreds
Susijusi laiko juosta
Susijusios vietos
Evidence of the 2nd World War in Aizvikai Park
Aizvīkai Manor Park is located in Aizvīki, Gramzda Parish, just a few kilometers from the Lithuanian border.
The places of bunkers and trenches from the 2nd World War are still clearly visible in Aivvikai Park. One of the types of weapons was the Katyusha rocket launch system. Several such Rocket Launching Systems were located in Aizvīki Park, even after the end of the 2nd World War, and these places (caponieri) are clearly visible in nature.
This unique forest park, shrouded in secrets and legends, was created at the end of the 19th century as the Aizvīkai Manor Park, when the baron of the manor von Korff covered the nearby hilly land with a pine and spruce forest. Later, walking paths were laid on the 40 ha area, trees of other species were also planted and a pheasant garden was established.
In addition to the picturesque forest landscapes, there are also fairy-tale and fairy-tale figures made of wood, as well as stone sculptures, which tell travelers about events from the history of Aizvīkai and mark the cultural and historical places in the park. A Green Class has also been created in the park.
In order to get to know the cultural and historical heritage of Aizvīkai Manor Park more fully, we recommend using the services of a guide.