Рассказ 19-летнего Альфонса Вольгемутса о разведывательном бою 17 февраля 1945 года под Приекуле

AlfonsWohlgemuth Kartoffelkeller

Альфонс Вольгемут был 19-летним юношей, радистом и служил в армии нацистской Германии.

"Никто не вернулся после этой операции, и неизвестно, есть ли выжившие. Я сам участвовал в той войне 19-летним радистом и являюсь одним из двух, позже трех выживших, которые попали в плен к русским. Я хочу отразить события из своего собственного опыта".

16 февраля мы были на опушке леса севернее Приекуле. Мы получили приказ прийти к бывшей усадьбе Приекуле готовыми к бою в 10 часов вечера. Мы проверили рацию и вечером вышли к указанному месту, где уже собралось около 200 гренадеров из II/GR426 и 20 танков.

Мы тихо поговорили. Мы понимали, что пойдем в бой с танками. Франци и я сели на землю под толстым деревом. Было морозно, но не слишком холодно. Ожидая приказа уйти, мы говорили о том, что может с нами случиться.

До сих пор мы управляли артиллерийским огнем с помощью рации, но теперь казалось, что нам придется принять участие в бою. Фрэнсис сказал мне держаться с ним все время. И тут загрохотали танки, каждый из которых забрал человек по 10, сидевших на платформе. Мы втроем сели на передний танк, за которым все остальные двигались на юго-запад. Это было около 2 часов ночи 17 февраля 1945 года. Ехали через железную дорогу, вдоль леса в юго-западном направлении. Стрельба была не слишком интенсивной. Сначала русские стреляли только из стрелкового оружия, затем из противотанковых орудий. Мы остались целы, только осколок гранаты Франсима оторвал пятку ботинка.

Примерно через 3-4 км танки остановились. Мы выпрыгнули из них. Пули сверкали вокруг. Стреляли с холма примерно в 100 м слева от дороги, из загородного дома. Вдоль дороги петляла не слишком глубокая канава, мы прыгнули в нее. Танки развернулись и ушли. В темноте мы увидели небольшой сарай, из которого убежали 2 русских солдата. Видимо без оружия. Один из них выглядел раненым.

Франциск закричал: «Стой! Руки верх!» Оба солдата подняли руки вверх. Сдаться. Мы побежали в сарай. Вероятно, это и была наша цель, где командующий приказал занять боевые позиции. Незадолго до этого этот район был полностью в руках немцев. Сарай примерно 6х6 м. Внизу находится подвал с глубоким входом, с тремя секциями, разделенными досками. В первом, самом большом — большой стол с телефонами. В дальнем районе, где стояли двухъярусные нары, мы заточили обоих русских заключенных. Расставили передатчики и антенны.

Мы пытались связаться с нашей батареей, но ответа не получили. Позже контакты не были установлены. Снаружи был шум. Там наши атаковали русские позиции. Мы отправили отчет о ситуации, но ответа не получили. Гренадеры заняли русские позиции, только с очень большими потерями. Санитарка вывела в подвал 2-х раненых, оказала им помощь.

В один из моментов передышки я выпустил из р-на раненого русского. У него было огнестрельное ранение в грудь, но он мог прекрасно дышать. Я наложил на него повязку, дал им обоим кусок хлеба и сигарету.

В течение дня еще один раненый был вычтен из санитарии. Он лежал метрах в 100 от нас и сильно стонал. Некоторое время никто не стрелял. Затем война возобновилась. Похоже, русские получили прибавление и снова атаковали.

Русские стали применять тяжелое вооружение. К нам подошли гренадеры и сказали, что больше не могут удерживать эти позиции, потому что большинство из нас уже пали как солдаты и офицеры. Ничего, кроме отступления. В подвале оставалось 14 солдат и трое раненых. Нет офицера. Один из солдат рекомендовал бежать к опушке леса по открытому полю шириной около 250 м. Это могло бы случиться, если бы у нас была противопожарная защита. Поэтому было решено; Трое из нас останутся и будут непрерывно стрелять по русским, чтобы остальные отступили в ближайший лес.

Еще один 19-летний юноша и пожилой гренадер с травмой головы были выбраны, чтобы остаться в подвале для тушения пожара. Около 10:00 утра 17 февраля остальные покинули подвал загородного дома. Стреляли втроем по русским позициям сколько сил было. Остальные разбежались, пока была сила. Один из бегунов упал и заснул. Я думал, что это санитарно. Остальные дошли до опушки леса, но там их встретил русский огонь. Я услышал громкие крики. Мне показалось, что я услышал среди них голос моего друга Франца Келлентера. Потом все стихло. Тишина пришла и к нам. Ужасная тишина.

Мы понимали, что нас схватят или расстреляют. Раненый тихонько застонал. Их судьба также была неизвестна. Дверь наружу оставалась открытой. Я не знал, выйти мне или остаться в подвале.

Затем на дороге внезапно появился немецкий танк. Он остановился. Не стрелял и не стрелял. Поэтому мы решили, что это оккупированный русскими танк. Потом резко развернулся и ушел. Через несколько минут я услышал снаружи тихий шум, как будто кто-то осторожно ходил по завалам. Я посмотрел на открытую дверь в подвал и увидел бородатое лицо с изучающими глазами. Тогда эти глаза увидели меня! Мужчина быстро повернулся и исчез. Через несколько минут мы услышали громкие голоса снаружи. У входа в подвал упала и громко взорвалась ручная граната. Некоторые обломки попали в раненых, и они громко кричали.

Ну, наши русские заключенные что-то кричали своим членам. Мы их выпускаем. Через некоторое время нас позвали выйти с поднятыми руками. Перед нами стоял сержант советской армии с автоматом в руке и еще какие-то русские солдаты. Раненые в подвале стонали и кричали. Сержант упал. Мы слышали выстрелы. Потом все стихло.

Сержант подошел ко мне и прицелился. Тогда оба наших пленника заговорили, указывая на нас. Сержант уронил оружие. Наши карманы обыскали. Моя розовая корона упала. Прибыло еще больше русских солдат. Нас доставили к стыковочному пункту. По пути нам пришлось нести носилки с тяжелораненым бойцом. У него была сломана нога. Он удерживается только в небольшой тканевой ножке. Пока мы несли его по полю, рядом началась стрельба. Мы упали на землю, как обычно. Раненый россиянин вскрикнул от боли на носилках. Он все повторял: «Тихонько, тихонько!» Тогда я не знал, что это значит. Позже, когда я немного учил русский, я понял, что означает это слово.

Вот так мы и добрались до российской штаб-квартиры в загородном доме. Там нас по одному допрашивали. Мне угрожали повешением (заостренная веревка) и наносили на карту позиции нашей батареи. Это была русская карта. Я сказал, что ничего не могу в нем прочитать. Потом мне принесли немецкую карточку. Там я увидел, как мы шли из Паплаки в Приекули. Волк на карте пальцем указал на поле примерно в 200 м левее дороги. На самом деле наши позиции были справа от дороги, за лесом.

Позже, уже после капитуляции, я встретил в лагере фельдфеле с нашей стороны. Он был приятно удивлен встрече со мной. Он сказал, что с нашей операции 17 февраля никто не вернулся и что возле нашей позиции слева от дороги в тот день был сильный огонь. Только серьезных потерь для нас не было.

Третий из нас, старший гренадер с травмой головы, совсем растерялся. Судя по всему, под смертью его участников. Вместе с ним за сарай пошел русский. Оттуда раздался выстрел, и русский вернулся. В одиночестве. Вот так мы и остались вместе. Вечером меня отвели к двум старшим русским офицерам. Один из них говорил по-немецки. Он разговаривал со мной очень по-человечески. Кстати, он спросил меня о моем отношении к войне. Я рассказал о своей жизни и о том, как нацистское правительство относилось к моей семье. Мой отец был офицером полиции;

В 1934 году его уволили за отказ вступить в СС. Отец попал во Францию в 1944 году. После допроса нам дали пшенную кашу, хлеб и воду.

Мы провели ночь с несколькими русскими солдатами в одной комнате. Нам разрешили спать под кроватями на полу. На следующий день в сопровождении нескольких солдат нас отвезли на грузовике в пункт сбора заключенных в сарае возле Шкоды. Нас там было около 10 человек. Среди них не было ни одной нашей боевой группы. Заключенных в то время не было. В нашей операции участвовало около 200 человек. Если здесь никого не было, кроме нас двоих, то все пали. Смысл и цель этой операции описаны в Дивизионной хронике. Стратегия и исполнение непонятны мне как дилетанту стратегии. Я тоже не понимаю, за что заплатили 200 жизнями.

Затем последовали два года русского плена в Риге: лагерь в Кайзервальде, работы по сносу в городе и в Олайне, торфяной лагерь к югу от Рижского порта. Торфяные работы продолжались все лето. Наша пословица: "Вода сверху (дождь), вода снизу (болото), вода внутри (пешком от голода) - ее Олайне страдание". Осенью я уже похудела на 50 кг. Далее он был перемещен в Северную Эстонию: Котла-Ярве, Юпитер, Таммика - карьеры, лесное хозяйство, строительство и т.д.

В 1947 году меня освободили из лагеря по подозрению на туберкулез.

Свою мать, изгнанную из Восточной Пруссии, я нашел в Вестфалии.

В 2008 году я посетил Латвию с моим сыном и семьей друга. В районе Приекуле мы искали роковое место, где погибло большинство наших членов и где я попал в плен. Его с большим трудом нашли примерно в 7 км юго-западнее Приекуле. Развалины подвала, необитаемый дачный дом - все заросло кустарником. Сильное касание, стоя на том же месте, где на меня был направлен пистолет. Мне удалось выжить!

Не у кого было спросить, есть ли поблизости немецкое кладбище. Мы посетили кладбище русских солдат к югу от Приекуле. Там более 20 000 павших и очень выразительный памятник. И на Руси матери, жены и дети оплакивали своих сыновей, мужей и отцов. Серьезное предупреждение, что ничего больше никогда не повторится.

 
Рассказчик: Alfons Volgemūts; Записал эту историю: Michael Molter, Jana Kalve
Использованные источники и ссылки:

www.kurland-kessel.de

 

Ваши комментарии

Было интересно прочитать историю об опыте этого человека. Хотелось бы, чтобы на сайте было больше людей с обеих сторон, воевавших в Курземе.

 
Petrus Harrysson-Omberg
31 дек. 2023 г., 12:49:38

Связанные объекты

Маршрут в Приекуле “По следам Второй мировой войны в Курляндском котле”

По маршруту в сопровождении гида можно осмотреть поля сражений Второй мировой войны в окрестностях Приекуле. Продолжительность экскурсии может варьироваться в зависимости от интересов путешественников - от 10 км за три часа до 40 км за шесть часов. Экскурсии проводятся круглый год на латышском, русском и английском языках. Посещение необходимо бронировать заранее. Маршрут подходит путешественникам от 13 лет. Самый удобный способ передвижения - на машине или автобусе до 30 мест.

Основные остановки: Грамзда, где осенью 1944 года началось наступление Советской армии на позиции немецкой армии в Приекуле.

Братское кладбище Приекуле - крупнейшее братское кладбище в Балтии, где похоронено более 23 000 солдат Красной Армии.

Приекуле - стратегически значимое место на юге Курляндского котла, где состоялось особенно кровопролитное и тяжёлое сражение.

Кроте, где в феврале 1945 года советская армия атаковала немецкие войска, осажденные в Курляндском котле на берегу реки Вартая.

Мемориальный ансамбль Воинского братского кладбища в Приекуле

Мемориальный ансамбль Воинского братского кладбища в Приекуле, установленный на обочине дороги Лиепая - Приекуле - Шкода, является крупнейшим захоронением советских воинов Второй мировой войны в Балтии, где захоронено более 23 000 советских солдат. Приекульская операция была одним из самых ожесточенных сражений Курземской крепости с октября 1944 года по 21 февраля 1945 года. Битва за Приекуле в феврале 1945 года продолжалась семь дней и ночей без перерыва и закончилась крупными потерями с обеих сторон. Последний памятник выдающегося латышского скульптора К. Зале (1888–1942), который должен был быть установлен в память о борьбе за свободу в Алое, украшал Воинское братское кладбище в Приекуле до тех пор, пока его не превратили в мемориал. В период с 1974 по 1984 годы братское кладбище в Приекуле площадью 8 га было преобразовано в мемориальный ансамбль павшим во Второй мировой войне.

Его авторы - скульптор П. Залькалне, архитекторы А. Золднерс, Э.Салгус и дендролог А. Ласис. В центре мемориала находится изображение Родины-матери высотой 12 м, а имена павших выгравированы на гранитных плитах. До восстановления независимости Латвии каждый год 9 мая здесь очень широко  отмечался День Победы.